5.1 机库简述(中英对照)

来自Infinitipedia
跳到导航 跳到搜索
上一页
下一页

5.1. General

5.1.概述

Medium or large S/S can have hangars inside which smaller ships can dock / park.
A hangar is a huge room inside the S/S that contains one or many garages in its walls ( in this context, the word “wall” applies to the ground too ). Each garage is like a hole with a box shape ( rectangular entrance ). There are many garage classes, and all garages within one class share the same dimensions specifications.

中型和大型飞船/空间站会有供较小船只进港/停靠的机库内部空间。
机库在飞船/空间站内部有一个巨大的空间,在它的墙上包含了一个或多个泊位(在这种背景下,“墙”同样适应于描述地面)。每个泊位像一个箱形的凹洞(矩形入口)。泊位有许多种类,而所有泊位都在一种级别共有的相同尺度范围内。

Hangars and garages are the 3D equivalent to parking lots and parking places for our modern cars. Ships dock inside a garage, with no more than one ship per garage. When the ship is docked / parked, it can interact with the station ( buy / sell good, repair, upgrade ship systems, etc.. ). Ships cannot dock outside garages.

机库相当于现代汽车的停车场,泊位则相当于停车位。机库内有泊位,每个泊位只能允许停一艘船。当船入库/停泊的时候,它可以与空间站发生相互联系(买卖货物,修理,升级船用系统,等...)。船不能停靠在泊位之外。

Since garages have fixed dimensions and ships can have variable dimensions, ships can only dock in garages matching their size as tightly as possible. For each ship we will associate one garage class, so that's not something you have to worry about .

因为泊位的尺寸是不变的,但船的尺寸却多种多样,所以船只能在与其大小尽可能匹配的泊位里停泊。我们会为每种船都提供一种泊位,所以无需担心找不到停靠位。

Garages offer many advantages, especially compared to a standard “landing pad” system:

泊位拥有许多优势,尤其是与标准“着陆垫”系统进行对比:

– unique style

  • 独特风格

– easy way to identify if a ship fits or not ( does its dimensions fit the garage “box” ? )

  • 可以很容易的辨认出船适不适合(它的尺寸是否与泊位匹配?)

– does not stack / block the main pathway for other ships

  • 不会造成积压/堵塞其他船的进仓通道。

– easier to manage for traffic / life inside the S/S and to implement the navigation paths for the artificial intelligence (A.I.).

  • 更加便于管理飞船/空间站中的流量/活力(traffic / life)和人工智能导航路径。

– the door(s) of a garage can close when a ship goes idle for too long, or when a player logs off.

  • 当船处于长时间处于不动状态或玩家登出的时候,泊位门会关闭。

That way, the ship doesn't pop out of existence magically.

  • 飞船不会神奇般的突进周围的实体中。

– “Protection value”: once parked in a garage, the ship is protected from collisions that other players could ( willingly, or by accident ) cause.

  • 保护“意义”:一但停靠泊位,船便处于碰撞保护机制,以此避免因其他玩家撞击导致事故。
上一页
下一页